close

編曲:Tizzy Bac

如果這一切只是你人生中的小花邊
又為何卻變成我放不下的從前
一圈一圈 一點一滴
蜿蜒流成時間
糾結著你 糾結著我 糾結在回憶交界

殘缺的世界 殘缺的地平線 
還有多少的明天值得令人眷戀
一圈一圈 一點一滴
是否你也會掛念
所以風吹不停 時間不停 連心也不停

如果這一切只是你人生中的小花邊
又為何卻變成我放不下的從前

And could it be so easy or
Could it be so hard to forget or deny
And could it be so easy or could it be so hard to
Turn for your life

I wonder how far away and how far a way
Can I approach to your side
Is the illusion that I will never get by and never get by
'till I lose all my pride
I still sing the same song sing the same song
For the old fashion blue
Am I meaningless, am I hopeless, no
I just keep to wonder why

能不能就這樣一直靜靜躺在你身邊
不再遊蕩於人群,時光遺忘的隙縫間
遠方的呼喊 變的隱隱約約
但我依然堅持在這裡
直到烈日終結

英翻中:
And could it be so easy or
而一切是否可能變得如此簡單?
Could it be so hard to forget or deny
是否如此令人難以忘卻或矢口否認?
And could it be so easy or could it be so hard to
Turn for your life
想要改變生命,究竟是難是易?

I wonder how far away and how far a way
我開始懷疑到底要走多遠
Can I approach to your side
才能到你的身邊
Is the illusion that I will never get by and never get by
懷抱這個永不可企及的幻想
'till I lose all my pride
直到我失去所有自尊
I still sing the same song sing the same song
我依然輕唱著那舊時旋律
For the old fashion blue
為了昔日淡淡的憂傷
Am I meaningless, am I hopeless, no
我是否毫無目的?我是否早已絕望?不
I just keep to wonder why
我只是想知道為什麼

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Zi Wen 的頭像
    Zi Wen

    【香草詩集。】

    Zi Wen 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()