
「我姓沙蒙,唸起來就像英文的『鮭魚』,名叫蘇西。我在一九七三年十二月六日被殺了,當時我才十四歲。兇手是我們鄰居,媽媽喜歡他花壇裡的花,爸爸有次還向他請教如何施肥。」小說裡蘇西.沙蒙第一次出場時,她已經上了天堂。她從這個奇怪的新地方俯瞰人間,以一個十四歲女孩清新活潑的口吻,告訴我們一個滿懷希望的故事。
天堂看起來像學校操場,操場上擺著不錯的鞦韆架;天堂裡有輔導老師幫助新來的人,還有朋友和她同住。只要肯動腦去想,她想要的東西都會出現在面前,不過她最想要的是回到人間和心愛的人共度,卻始終無法如願。
《蘇西的世界》作者Alice Sebold採用大膽的敘事技巧,將一樁人間悲劇化作懸疑處處卻又風趣溫馨的故事,是一本充滿同情理解的療癒小說。
獲獎紀錄
★ 2006年 博客來年度百大 網獨戀舊100
★ 2005年 博客來年度百大 網獨戀舊100
★ 2004年 金石堂TOP 300 暢銷好書(文學類)
★ 2003年 金石堂年度十大影響力好書)
★ 2003年 誠品年度暢銷書榜(TOP100)
2003年 博客來年度百大 【感性藝文類】暢銷書
作者簡介
艾莉絲.希柏德 (Alice Sebold)
畢業於Irvine區加州大學,1999年曾將自己大學時代遭受強暴的經驗寫成自傳Lucky(中文版譯名為《折翼女孩不流淚》),《村聲雜誌》曾推薦她為「最具潛力的作家」,2002年六月出版小說處女作The Lovely Bones,未上市先轟動,女作家Anna Quindlen在電視節目力薦這部作品給觀眾,甫上市就擊敗暢銷排行榜的老牌作家,榮登冠軍寶座,在紐約時報排行榜上全年聲勢不墜,書評界一片讚嘆(參考本書內頁書評推薦摘錄),美國國家書卷獎得主Jonathan Franzen更力挺她的作品有大師風格,並已售出電影版權,成為英美書市年度傳奇。
她曾為《紐約時報》及《芝加哥論壇報》撰稿,現與先生、也是知名作家 Glen David Gold 住在加州。
譯者簡介
施清真
1965 年生,國立政治大學新聞系學士,美國哥倫比亞大學大眾傳播碩士,美國西北大學人際傳播學博士,曾任教於淡江大學及輔仁大學大眾傳播系,現定居芝加哥,專事翻譯寫作,譯作包括《接骨師的女兒》、《人生贏家就是妳!》、《重返艷陽下》、《珍.奧斯汀讀書會》、《繆思文集》、《神諭之夜》等。
◎文/梓汶
看《蘇西的世界》真的會令人陷入一種很深很沉,很痛的悲傷裡,好像掉入了她(蘇西)的情緒裡,那種痛楚,好難說的清,好似藤蔓一般的蔓延...找不到那扇窗或門。逃不出,看了之後,心情會很差。有一種擺不了的情緒在心中隱隱作祟...。
好悶!好沉重!好巨大的悲傷,逃不出,理不清,也...解不開......。